Keine exakte Übersetzung gefunden für ارتفاع مستوى سطح البحر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ارتفاع مستوى سطح البحر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por esa razón, China es vulnerable a una subida del nivel del mar.
    ومن ثم، فإن الصين تتسم بالأنجراحية أمام ارتفاع مستويات سطح البحر.
  • Unos cuantos países examinaron las repercusiones en las pesquerías como parte de sus evaluaciones de los efectos del cambio climático y del aumento del nivel del mar.
    درست بضعة بلدان الآثار على مصائد الأسماك في إطار تقييمها لآثار تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
  • En los pequeños Estados insulares en desarrollo, la adaptación en relación con los recursos hídricos y las zonas costeras, incluido el aumento del nivel del mar, se considera la primera prioridad.
    أما الدول الجزرية الصغيرة النامية، فقد اعتبرت أن التكيف في الموارد المائية والمناطق الساحلية، بما في ذلك ارتفاع مستوى سطح البحر، يحتل صدارة أولوياتها.
  • Los datos meteorológicos son fundamentales para que podamos comprender procesos contemporáneos de importancia mundial como el agotamiento de la capa de ozono, la contaminación atmosférica, el cambio climático, el derretimiento de las barreras de hielo y los glaciares y el aumento del nivel del mar.
    ولهذه البيانات دور رئيسي في تفهمنا للظواهر المعاصرة ذات الأهمية العالمية؛ مثل تآكل الأوزون وتلوث الجو وتغير المناخ وذوبان الجرف الجليدي والجليديات، وارتفاع مستوى سطح البحر.
  • El cambio climático y la variabilidad del clima, el aumento del nivel del mar y la susceptibilidad a los desastres naturales y a otros fenómenos mundiales del medio ambiente provocan la degradación ambiental.
    وواصل كلامه قائلا إن التدهور البيئي يرجع إلى تغير المناخ وتقلباته، وارتفاع مستوى سطح البحر، وإمكانية التعرض للكوارث الطبيعية، والظواهر البيئية العالمية الأخرى.
  • - Nivel del mar. El índice de ascenso del nivel del mar en las costas de China durante los últimos 50 años fue de 2,5 mm al año, ligeramente por encima de la media mundial.
    - مستوى سطح البحر - كان معدل ارتفاع مستوى سطح البحر على طول السواحل الصينية، أثناء الخمسين عاما الماضية، 2.5 ملليمترات في العام الواحد، مما يزيد قليلا عن المعدل العالمي.
  • El centro de investigación polar estiman que el nivel del mar subirá rápidamente.
    وبيرد القطبية مركز البحوث التقدير الارتفاع في مستوى سطح البحر من بسرعة
  • Los efectos adversos del cambio climático y del aumento del nivel del mar suponen un riesgo considerable para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y los efectos a largo plazo del cambio climático pueden poner en peligro la propia existencia de algunos de ellos.
    وتمثل الآثار السلبية لتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر أخطارا جمة بالنسبة للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بل إن عواقب تغير المناخ في المدى البعيد قد تهدد وجود بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية ذاته.
  • Las Partes notificaron también posibles efectos adversos en las pesquerías debidos a cambios de la temperatura y la salinidad, a la pérdida de hábitat productivos para muchas especies como consecuencia de la elevación del nivel del mar y a las inundaciones conexas.
    كما حددت الأطراف آثاراً سلبية ممكنة على مصائد الأسماك بسبب التغيرات في درجات الحرارة والملوحة، وإلى فقدان موائل منتجة تعيش فيها أنواع كثيرة بسبب ارتفاع مستوى سطح البحر وما يرتبط بذلك من فيضانات.
  • Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.
    وحتى إن استقرت انبعاثات غاز الدفيئـة عند مستوياتها الحالية فسيستمـر اتجاه ارتفاع درجة الحرارة العالمي وارتفاع مستوى سطح البحر لمئات السنيـن، بسبـب طول بقـاء بعض غازات الدفيئـة في الغلاف الجوي وطول الفترات الزمنيـة اللازمة لتكيف المحيطات العميقة مع تغيرات المناخ.